Lijst

Compilatiecorpus Historisch Nederlands 1.0 (CHN): ambtelijke teksten 1250-1800: brugge_1290_16

<begin>
Wie domaes die hont hannoet casekin woutre die [vo]s henric die grote oliuier van der hagh[e] jan die brune & alard stoerm scepene van den vrien do[en] [t]e verstane allen den goenen die dese lettren sullen zien ende horen lesen
</begin>
<main>
dat cam voer ons [joncvro]uwe auesote van oestburgh beghine in den wiingard te brugge ende gaf in rechter alemosene der abbedie van sint andries bi brugge een imet lands lich[te]lic me jof min omme te doene in die abbedie haers vaders iaritide ende hare moeder & haers selues alssoe sal doet wesen ende soe gaf voer ons wettelike ghifte den abbet van sint andries ter voerseider abbedie boef van dien ymete lands & weddes hem te wetten te waerne weech ende land & quite lant joghen elken mensche dat weelke lant hetet jacobs stic [&] leghet int ambocht van oestburgh bi seren gherards moers rudders woninghe tuelke lant huge die wagenare heuet te cense bi jare stonden
</main>
<end>
ende omme dat wi voerseide scepene stonden ouer dese ghifte soe hebben wi dese lettren gheseglet te kennessen met onsen zeglen vthanghende dit was ghedaen saterdaghes na sinte pieters daghe & sinte pouwels int iaer ons heren als men scriuet sijn incarnation dusentich tuehondert & neghentich
</end>